Det här är Adrian. Han är journalist, men jobbar nu som kommunikatör på Malmö Universitet. Adrian är ett typexempel på en person som lär sig svenska genom att skriva. När hans texter (skrivna på svenska) dimper ner i mejlboxen slår jag mig ner, så fort jag bara kan, i min favoritfåtölj. En av dagens höjdpunkter!

Adrian skriver nämligen fantastiska berättelser (på engelska). Vasst, humoristiskt och uppriktigt. Nu börjar han skriva fantastiska berättelser även på svenska, allt från ankorna i Kristianstad kanal till Donald Trump. Han är dessutom en hejare på att komponera ord som inte redan finns, eller vad sägs om “svamplockarkläder” och ”överklassigt”.

Adrian har också tränat svenska genom att utsätta sig för ”kundtjänstsvenska”, det vill säga den svenska som talas när man ringer olika instanser och företag, innan man får göra sitt knappval och får prata med en riktig människa, av kött och blod.

Du känner säkert igen “dialoger” likt dessa:

Kundtjänstsvensken: Beskriv kort vad ditt ärende gäller.

Du: När går nästa tåg till Höör?

Kundtjänstsvensken: Ursäkta, jag uppfattade inte. Beskriv igen vad ditt ärende gäller.

Eller: 

Ringer du som medarbetare, tryck 1.

Ringer du i egenskap av chef, tryck 2. 

Oftast kan man välja ett annat språk, men för den som gillar språkliga utmaningar (vem gör inte det?) är det en rolig idé att försöka lista ut vad den mekaniska rösten vill ha sagt, och än viktigare, vad förväntar den sig att jag ska göra? Betydligt svårare än vad man kan tro…